Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Did I email you that I was not happy with the record and would like a refund?...

This requests contains 170 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , shimauma ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 08 Nov 2018 at 02:00 1884 views
Time left: Finished

そのレコードを私が気に入らないから返金してくれとメールを私がしたのでしょうか?じつはまだたくさん注文したレコードがあるので、レコードの状態を確認していないのですが、もし大丈夫ならば、商品返却ではなく、またpaypalで再度あなたに入金するのもありですか?またいつpaypalにて私に返金したか教えていただけますか?よろしくお願いいたします。

Did I email you that I was not happy with the record and would like a refund?
Actually, I ordered more records, which I haven't checked the condition.
If they are OK, is it possible to pay you via Paypal again, not to return them?
Also, can you please tell me when you gave me a refund via Paypal?
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime