[Translation from Japanese to English ] Excuse me for asking, but are you a seller of eBay or Discogs? What do you me...

This requests contains 183 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( nemonao , hhanyu7 , huihuimelon ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 06 Nov 2018 at 06:57 1913 views
Time left: Finished

すみませんが、ebayもしくはDiscogsのセラーの方ですか?返却しなければならない予定のレコードとはどういう事でしょうか?たしかに先日、ebayで購入したレコードですが返却しなければならない経緯かわからないのです。申し訳ないですが、個人メールにではなく、ebayもしくはDiscogsの購入した商品欄からメッセージをお願いできますか?よろしくお願い申し上げます。

Excuse me for asking, but are you a seller of eBay or Discogs? What do you mean by a record which I will need to return? The record you referred to is surely the one I purchased from eBay the other day, but I don't understand why I must return it. I'm sorry, but would you kindly send me your message from the product section of either eBay or Discogs where the record was purchased? Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime