Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to French ] the phone was new when I sent it. It was never used so it can't be broken. It...
Original Texts
the phone was new when I sent it. It was never used so it can't be broken. It has been 6 days since you said everything is fine how do I know you did not break it or replaced with another one? The phone should still have manufacturer warranty on it, please clear this up with Samsung.
Translated by
dany
Le téléphone était neuf quand je l'ai envoyé. Il n'a jamais été utilisé donc ne peut être cassé. Cela fait 6 jours que vous m'avez dit que tout allait bien, comment puis-je savoir que vous ne l'avez pas cassé ou échangé avec un autre? Le téléphone devrait toujours avoir sa garantie constructeur. Veuillez-voir avec Samsung.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 284letters
- Translation Language
- English → French
- Translation Fee
- $6.39
- Translation Time
- 43 minutes
Freelancer
dany
Starter
TOEIC : 970