Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Apologies for my error in specifying the payment recipient. I visited the ba...

This requests contains 75 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , garyou_tensei ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by jajack at 09 Nov 2011 at 15:27 5019 views
Time left: Finished

送金先の名前を間違えてごめんなさい。
先ほど銀行へ行って修正手続きを行ってきました。

そちらに送金されるまでに数日かかると思いますが、少しお待ちください。

Apologies for my error in specifying the payment recipient.
I visited the bank earlier to submit a correction.

The payment may take a few days to reach you - thank you for your understanding.

Client

Additional info

海外送金で間違って送ってしまったので誤りのメールです

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime