Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Expression of gratitude and checking for ** award Hello. This is ** who g...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , kumako-gohara ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by wuwuwutang_jkn at 30 Oct 2018 at 16:44 4938 views
Time left: Finished

**受賞のお礼と確認について

こんにちは。**にて**を受賞させて頂いた、**です。
まず素晴らしい賞を頂いた事に対し感謝の意を伝えます。
心から有難う。

ついては一つ確認をさせて頂きたいのですが、Facebookで公開されている受賞者一覧へは
私の名前が記載されているものの、一方でウェブサイトには記載が無いようです。

これはどういう意味を表しているのか、教えて頂けますか。

或いは、私が連絡を見落としていたのかもしれません。
もし足りない文書やデータが有るのでしたら、それも教えて欲しいです。

Expression of gratitude and checking for ** award

Hello. This is ** who got ** award in **.
First of all, thanks for giving me the wonderful award. I really appreciate to it.

I would like to ask one point.
Although Facebook mentions the list of prizewinners including me officially, I cannot find my name on Website.

I want to know what it means.

Or I wonder if I lost some messages.
If there is any documents or data which I should provide you, please let me know.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime