Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hey there, how many of these Vegetas do you have by any chance, I'm the one t...

Original Texts
Hey there, how many of these Vegetas do you have by any chance, I'm the one that bought the first one from you I working on customizing this one, I made him a tail, scouter, now I need some more Apoxie Sculpt to make his skirt armor, and I was just wondering how many more did you have, thanks and have a great day! :D
[deleted user]
Translated by [deleted user]
こんにちは、このVegetaですが、幾つくらいお持ちですか?あなたから最初のVegetaを購入したのが私です。今、カスタマイズしている最中です。尻尾をつけて、偵察機をつけて、次に鎧を作るためにApoxie Sculptが必要になっています。で、あとどのくらいお持ちなのか気になったのでメールしました。では、お元気で!(笑)

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
318letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.155
Translation Time
about 1 hour