Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] We have 8 Japanese painting in total. 7 pictures are in similar size, aroun...

This requests contains 423 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , atsuko-s , meatball_79 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by kazyanai at 26 Oct 2018 at 14:59 2061 views
Time left: Finished

We have 8 Japanese painting in total.

7 pictures are in similar size, around 68cm x 68cm
1 is large one, around 120cm x 80cm

The pictures are not framed yet. And pictures will be for printing purposes, so high revolution is necessary.

My office is very small. I am not sure you have enough space to shoot those pictures. (Of course it would be the best for you to come so delivery of the pictures are not necessary)

Thank you!

こちらには合計で8枚の日本の絵画があります。

うち7枚はサイズが約68cm x 68cmと似ており、
残りの1枚は約120cm x 80cmと大き目です。

これらの絵画は額縁には入れておりません。そして印刷目的であるため高回転が必要です。

弊社事務所は非常に小さいため、これらの絵画を撮影するスペースが十分かどうかわかりません。(もちろん不要な絵画をお持ちいただくのが一番と思います)

よろしくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime