Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] We have 8 Japanese painting in total. 7 pictures are in similar size, aroun...

Original Texts
We have 8 Japanese painting in total.

7 pictures are in similar size, around 68cm x 68cm
1 is large one, around 120cm x 80cm

The pictures are not framed yet. And pictures will be for printing purposes, so high revolution is necessary.

My office is very small. I am not sure you have enough space to shoot those pictures. (Of course it would be the best for you to come so delivery of the pictures are not necessary)

Thank you!
Translated by tearz
こちらには合計で8枚の日本の絵画があります。

うち7枚はサイズが約68cm x 68cmと似ており、
残りの1枚は約120cm x 80cmと大き目です。

これらの絵画は額縁には入れておりません。そして印刷目的であるため高回転が必要です。

弊社事務所は非常に小さいため、これらの絵画を撮影するスペースが十分かどうかわかりません。(もちろん不要な絵画をお持ちいただくのが一番と思います)

よろしくお願いします。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
423letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.525
Translation Time
10 minutes
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact