Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like to ask you a shipment of a record again. If you have the trackin...

This requests contains 69 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , n475u , ka28310 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 24 Oct 2018 at 14:54 2122 views
Time left: Finished

今回もまたレコードの配送をお願いいたします。追跡ナンバーもあるならば、教えてください。それでは商品が到着するまでよろしくお願いいたします。

I would like to ask you a shipment of a record again. If you have the tracking number, please let me know. Thank you for your service including the shipment of the item.

Client

Additional info

ネットで購入したレコードの配送の件でいつものセラーへのコメント

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime