Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Music play: In playing music, double-click the slave ear-phone (right earphon...

This requests contains 704 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tourmaline , huihuimelon , greenpeace ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by uchiyama1005 at 22 Oct 2018 at 11:50 2082 views
Time left: Finished

Music play: In playing music, double-click the slave ear-phone (right earphone) for next track ; double-click the master earphone (left earphone) for previous track (Some audio player play over 3 seconds, it will be playing from the beginning.); Single-click the either
of earphones for pause or play music (Some cellphones need to start the audio player first ).
Decrease the volume(-): Long touch the master earphone(left ear- phone) over 3 seconds to turn the volume down.
Increase the volume(+): Long touch the slave earphone(right ear- phone) over 3 seconds to turn the volume up.
(Tips: Please make reasonable volume and time, it will damage your hearing if it is continuous long time and high volume.)

音楽再生: 音楽再生時、右側のスレーブイヤフォンをダブルクリックで次の曲が流れます。左側のマスターイヤフォンをダブルクリックで一つ前の曲が流れます(オーディオプレーヤーによっては流れ出すまでに3秒ほどかかります)。どちら側のイヤフォンのシングルクリックで一時停止また再生ができます(スマートフォンによってはオーディオプレーヤーを初めに立ち上げる必要があります)。
音量を下げる:左側ののスレーブイヤフォン3秒以上長押しで音量を下げます。
音量を上げる:右側のスレーブイヤフォン3秒以上長押しで音量を上げます。
(注:適切な音量およびご使用時間にはご注意ください。長時間の大音量でのご使用は聴覚に悪影響を及ぼす危険があります)

Client

Additional info

ブルートゥースイヤホン取り扱い説明書の翻訳をお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime