Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I went out to get my haircut yesterday. After that, I went to a car shop to ...

Original Texts
昨日は髪を切りに出かけました。
その後車屋に行って洗車をしました。
洗車をした後の車は、新品のようになりました。

先週あまり勉強が出来なかったのですが
土日は勉強の時間を確保できました。

来週はハロウィンイベントがありますので参加したいと思います。

アニメのキャラに変身すると思います。
変身したら写真送りますね。
Translated by fish2514
I went out to get my haircut yesterday.
After that, I went to a car shop to wash my car.
My car after washing became a new car.

Though I couldn’t study a lot, I could take time for studying on weekend.

Since there is a Halloween event, I will take part in it.

I will disguise myself as a character of an animation.
I will send you pictures.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
150letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.5
Translation Time
5 minutes
Freelancer
fish2514 fish2514
Starter
ご覧頂きまして、どうもありがとうございます。

現役の社内翻訳者です。翻訳経験14年です。
日→英、英→日共に対応可能です。
媒体に合わせた柔軟な...
Contact