Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for the refund. I really understand your attitude to your job with ...

Original Texts
返金をありがとうございます。仕事に対してのあなたの誠実な人柄がよくわかりました。とても信用できます。先ほど、あなたのページを見ていたのですがTony Joe White の” The Train I'm On ”を購入することにしました。あと、スリーブの状態があまり良くないWilson McKinley のレコードが2点販売されていますが、表と裏のジャケットの写真を見てみたいです。メールで送っていただければ嬉しいのですが。それでは今後ともよろしくお願いします。
Translated by lynts
Thank you for the refund. I see your sincere personality toward your work. You are so trustworthy. I was looking at your page just now, and decided to purchase Tony Joe White's "The Train I'm On." Also, I saw two records of Wilson McKinley, whose sleeves are not in good condition. I would like to have a look at the photo of the jacket, front and back. If you could send it to me by email, I would appreciate it. Thank you for your continued support.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
232letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.88
Translation Time
5 minutes
Freelancer
lynts lynts
Starter (High)
簡潔かつターゲット言語で読みやすい翻訳を目指しています。
よろしくお願いいたします。
Contact