Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hello, Welcome to StaxOfWax45. Just a reminder that we have lowered our shi...

This requests contains 360 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , shimauma , marifh ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 13 Oct 2018 at 04:59 2070 views
Time left: Finished


Hello,
Welcome to StaxOfWax45. Just a reminder that we have lowered our shipping rates. Looks like you can add some more 45s/7” without having to pay anything more for shipping.

Here are the new rates to consider if you wish to add some new 45's to this order. If you do, just place another order and we'll merge everything into one and send a single invoice.

こんにちは。
StaxOfWax45へようこそ。
この度、送料を値下げしましたので、お知らせいたします。
追加送料を払うことなく、45s/7”をもう少し購入できそうですね。

本オーダーに、新しい45'の追加をご希望の場合、レートは以下の通りです。
追加の場合は、新たに発注をお願いいたします。
こちらで全てをまとめ、インボイスを一枚発行させていただきます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime