Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I’m so sorry ! I did receive the payment however I’m in the middle of moving ...

Original Texts
I’m so sorry ! I did receive the payment however I’m in the middle of moving so I haven’t yet finished and haven’t inboxes my merchandise so that’s why I deleted every thing off my store for now. But I have an idea of where your record is so as soon as I get a chance I will pack it and ship it out. My apologies. Also if you would like to cancel or anything just let me know but I’m working on it at the moment. Thanks for your patience ,
Translated by shimauma
本当にごめんなさい!支払いは受取りましたが、今引っ越しの最中で、商品を箱詰めしてないんです。それで、一時的に私の店から全ての商品を削除しました。貴方のレコードがどこにあるかはわかっているので、機会をみて梱包し、出荷します。申し訳ありません。もしキャンセルしたければ教えてください。すでに処理中ですが。待っていただいて、ありがとうございます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
440letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.9
Translation Time
27 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...