Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Good day. I have just inspected the merchandise and have discovered that the...

Original Texts
こんにちは。
検品をしましたところ、パターグリップに劣化が見つかりました。
これは私の保管ミスです。ごめんなさい。

あなたがコレクターということで、よろしければ、値下げをして販売を
提案いたします。$100返金を考えています。
どうでしょうか?

ご連絡をください。
Translated by kamitoki
Good day.
I have just inspected the merchandise and have discovered that there is deterioration in the putter grip.
That is my fault in its storage. I'm sorry.

You are a collector so if it's alright with you, I can offer to sell it at a lower price.
I am thinking of a 100 dollar refund. How is that?

Please message me.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
126letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.34
Translation Time
9 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact