Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am grateful to your reply. I also appreciate your wonderful offer. My add...

This requests contains 122 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , setsuko-atarashi ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by wuwuwutang_jkn at 10 Oct 2018 at 11:57 1778 views
Time left: Finished

貴方の返信に感謝します。
また素晴らしい申し出を有り難く思います。
私の住所と連絡先は以下の通りです。


また一つ伺いたいのですが、私が受賞した「」という賞は貴映画祭にとってどのような位置付けの賞なのでしょうか?

回答を頂けると嬉しい。
有難うございます。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Oct 2018 at 11:59
I am grateful to your reply.
I also appreciate your wonderful offer.
My address and contact place are listed below.

I have a question.
As for the award " " I received, what kind of award is it in the film festival?

May I ask you to answer it?
Thank you very much.
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Oct 2018 at 12:04
I thank you for our response.
Also thank you for your wonderful telling.
My address and contact are as follows.

I would like to ask you one question, which is what state of award " " that I go at your film festival?

I appreciate it if you answer to that.
Thank you.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime