Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hi again, For some reason it has charged you twice for the postage. I don't ...

Original Texts
Hi again,
For some reason it has charged you twice for the postage. I don't know how this has happened. can you confirm your PayPal account and I will credit you back 8.50
The total should of been 16.50 and not 24.50, which it says below in our messaging.
Translated by shimauma
再び、こんにちは。
何らかの理由で、送料が貴方へ2度請求されてしまっていました。
何故かはわかりません。
ペイパルのアカウントを教えていただければ、8.50を返金いたします。
合計金額は、以下の我々のやり取りにあるように、24.50ではなく16.50のはずでした。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
256letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.76
Translation Time
35 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...