Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. I bought the items below the other day, but can you please tell me if...

Original Texts
こんにちは。
先日こちらの商品を購入したのですが、商品の「EANコード」や「UPCコード」はありますか?
あれば番号を教えていただきたいのですが可能でしょうか?






日本で使うのに「EANコード」や「UPCコード」があると日本語での使い方等を調べる時に使えるので、あれば教えていただきたいです。
よろしくお願いいたします。
Translated by medabots1996
Hello,
I have purchased some items previously, but I was wondering if you have the EAN Code or UPC Code?
Is it possible for you to provide it given that you have the numbers?






Even though I'm using these in Japan, with these EAN Code or UPC Code, I can also use them to look up for different information, such as how to use these items in Japanese. Therefore please provide me with them if possible.
I'm looking forward to hearing from you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
159letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.31
Translation Time
6 minutes
Freelancer
medabots1996 medabots1996
Starter (High)
日本の長野県で在住しているベトナム人です。日本へ来てから4年目になりましたので、だいぶと日本語及び日本の文化に慣れてきました。
母語はベトナム語ですが、...
Contact