Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Do you give priority the staff without license than me , though I have an aut...

This requests contains 69 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( setsuko-atarashi ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by noncyan68 at 24 Sep 2018 at 18:15 2274 views
Time left: Finished

スタッフにライセンス持っていない人を私は正式にライセンス持っているのに持ってない人を優先されてますか?
私はそれを政府に言う義務があります。

[deleted user]
Rating 55
Translation / English
- Posted at 24 Sep 2018 at 18:24
Do you give priority the staff without license than me , though I have an authorised license ? I am obliged to report it to the government.
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Sep 2018 at 18:21
Those who do not have license in the staff, although I have authorized with my license, do you prioritize those who do not have license?
I have an obligation to tell it to the government.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime