[Translation from Japanese to English ] For some reason, it was already paid through PayPal and the invoice is invali...

This requests contains 93 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , euna ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 20 Sep 2018 at 22:48 1563 views
Time left: Finished

何故かすでにpaypalでお金が払われていることになっていて、請求書が無効になっています。もし可能ならばお手数ですが、もう一度請求書を送っていただけませんか?よろしくお願い申し上げます。

For some reason, it was already paid through PayPal and the invoice is invalid. If possible, will you please send me an invoice again? Thank you very much.

Client

Additional info

ebayの入金についてセラーへメール。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime