Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I already made payment as I received an invoice in advance. If the item is ...
Original Texts
先に請求書が来たので、入金してしまいました。そのようなコンディションならば、キャンセルしたいのですが、返金は可能ですか?
Translated by
shimauma
I already made payment as I received an invoice in advance.
If the item is in such a condition, I would like to cancel it.
Would you give me a refund?
If the item is in such a condition, I would like to cancel it.
Would you give me a refund?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 60letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.4
- Translation Time
- 15 minutes
Freelancer
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...