Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] It seems that I haven't received a refund from you yet. Is there any problem?...

This requests contains 67 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , shimauma , sujee ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by gen_komori at 12 Sep 2018 at 05:19 5258 views
Time left: Finished

まだ返金されていないようです。なにか問題があるのですか?
早くしてください。

返金されないようならペイパルに問題を報告させていただきます。

shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 12 Sep 2018 at 05:26
It seems that I haven't received a refund from you yet. Is there any problem?
Please immediately give me a refund.

If I don't receive a refund soon, I will report it to Paypal.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Sep 2018 at 05:22
The refund has not been issued yet. Do you have any problem?
Please refund immediately.

If you do not refund me, I will report this problem to PayPal.
sujee
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Sep 2018 at 05:25
It looks like the amount has not been refunded yet. Is there any problem?
Please speed up.

If in case , the refund doesn't happen, I will report it to PayPal. Thank you!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime