Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for the detailed reply. I will shoulder the responsibility for the...

Original Texts
詳細な回答ありがとうございます。
納税についてはこちらで責任を負います。
アマゾンの仕様についてもう一度教えてください。
FBAを利用した時に、添付の赤枠に示すGSTをアマゾンは
徴収しますか?
オーストラリアで輸入した時にGSTが発生すると2重払いになるので
税理士に還付してもらいたいと思っています。
よろしくお願いします。
Translated by kamitoki
Thank you for the detailed reply.
I will shoulder the responsibility for the taxes.
Please tell me again about Amazon's specifications.
If I used the FBA, will Amazon collect the GST shown in the red square in the attachment?
If I imported from Australia the GST generated will double therefore I'd like to have it refunded by a CPA.
Hopinh for your kindness.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
157letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.13
Translation Time
13 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact