Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] ■10月27日にサンリオピューロランド「Spooky Pumpkin 2018」にLIVE出演(深夜イベント) SKY-HIがサンリオピューロランドで開...

Original Texts
■10月27日にサンリオピューロランド「Spooky Pumpkin 2018」にLIVE出演(深夜イベント)

SKY-HIがサンリオピューロランドで開催されるオールナイトハロウィーンフェス「Spooky Pumpkin 2018」にLIVE出演します!
www.puroland.jp/spookypumpkin2018/
22:00から朝まで!ドレスコードは「オレンジorパンプキン」!
Translated by houhanni
■三麗鷗彩虹樂園「Spooky Pumpkin 2018」將於10月27日LIVE演出(深夜活動)

SKY-HI會於三麗鷗彩虹樂園舉行的ALL NIGHT萬聖節嘉年華「Spooky Pumpkin 2018」LIVE演出!
www.puroland.jp/spookypumpkin2018/
從22:00到早上!dress code 是「橘色或南瓜色」!
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
192letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$17.28
Translation Time
30 minutes
Freelancer
houhanni houhanni
Senior
台湾人のhouhanniでございます。
日本語勉強歴約4年間です。2014年〜2018年まで日本に住んでいました。
現在、台湾へ帰国して自宅ワーカーと...
Contact