Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to Korean ] じゃが芋チーズフォンデュ 魚介のちゃんちゃん焼き たまご のり 納豆 胡瓜 梅 秋茄子とトマトのパスタ 4種きのこの和風ピザ スパニッシュオムレツ 里芋の...

Original Texts
じゃが芋チーズフォンデュ
魚介のちゃんちゃん焼き
たまご
のり
納豆
胡瓜

秋茄子とトマトのパスタ
4種きのこの和風ピザ
スパニッシュオムレツ
里芋のジャーマンポテト
鮭とキャベツのクリーム煮
ひじきと豆の玄米サラダ
きのこロースト
もやし
天ぷら
さつま(芋・舞茸)
根菜の塩麴ロースト
チキン唐揚げ
秋刀魚と豆富の揚げ出し
秋野菜のポトフ
キノコの炊き込み御飯
かぼちゃプリン
パンナコッタ
栗のパウンドケーキ
レアチーズケーキ
大学イモ
しゃぶしゃぶ御膳のセット詳細
ご飯少なめご対応いたします
細巻き
painrain Translated by painrain
고구마치즈퐁뒤
생선 찬찬야키(*생선과 야채 등을 철판에서 구운 음식)
계란

낫토
오이
매실
가지와 토마토 파스타
네 가지 버섯을 올린 일본풍 피자
스패니시오믈렛
독일식 베이컨포테이토
크림소스로 익힌 연어와 양배추
녹미채, 콩, 현미 샐러드
버섯구이
숙주
튀김
사쓰마아게(감자・잎새버섯)(*튀김어묵류)
시오코지로 양념한 뿌리채소 구이(*시오코지는 소금누룩을 말합니다)
치킨 가라아게
꽁치와 살짝 튀긴 두부
가을 야채 포토푀
버섯을 넣어 지은 밥
호박 푸딩
판나코타
밤 파운드케이크
레어치즈케이크
고구마 맛탕
샤브샤브 정식 세트 상세 메뉴
적은 양의 밥을 원하시는 분은 말씀해주십시오.
호소마키(*한 가지 재료만 넣은 김말이초밥)

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
227

Translation Language
Japanese=>Korean

Translation fee
$20.43

Translation time
26 minutes

Freelancer
Standard
この度はご覧いただきましてありがとうございます。

韓国語ネイティブの翻訳者、池妃苑(チ・ビオン)と申します。
出版社の編集者を経て、2013年から日韓翻訳をしておりますし、
15年以上、韓国語書籍の韓訳チェックや韓国語校閲・校正もしております。
今は日本の翻訳会社3社の翻訳者として...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 112,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)