[Translation from Japanese to English ] I visited the website hoping to purchase the item but the sale period for the...

This requests contains 143 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( nisa_aprilia , setsuko-atarashi , marifh ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by mnrkm989 at 04 Sep 2018 at 09:34 1268 views
Time left: Finished

私はその商品を購入しようと思いウェブサイトを訪れたのですが、商品のセール(割引)は既に終了していました。
私の記憶が正しければ、問い合わせのメールを送信した時点では、その商品に割引は適用されていましたが、
セール価格(割引価格)で購入することは可能でしょうか?
不躾な質問で申し訳ありません。

I visited the website hoping to purchase the item but the sale period for the item had already finished.
If I remember correctly, when I sent you an e-mail of inquiry, the sale price was applied for the item at that time.
Would it be possible to purchase the item with the sale price, please?
I am sorry to bother you but am hopeful that my request will not cause any inconvenience.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime