Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] People who can quickly switch their mind are good at making their own relaxin...
Original Texts
頭の切り替えが早い人は、リラックスタイムをうまく作る。仕事が趣味ですは失格。無趣味な人は救いがたい。
Translated by
2bloved
People who can quickly switch their mind are good at making their own relaxing time. Working hard is the hobby is not qualified. People who have no hobbies are unhelpful.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 50letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $4.5
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。