Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I did a functionality test at high pressure of the portable air canister of c...

Original Texts
Amazon.comで人気の2社の携帯空気入れとA社の携帯空気入れの高圧時の性能テストをしました。
最初から100opsiの高圧まで空気が入っているロードバイクタイヤに、各社の携帯空気入れを使って更に50回ポンピングしてみました。
Translated by kamitoki
I did a functionality test at high pressure of the portable air canister of company A with the two most popular air canister companies in Amazon.
Initially I used each company's portable air canisters on a road bike tire filled with air up to 100opsi then tried pumping into it 50 times more.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
114letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.26
Translation Time
7 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact