Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Good day! I arranged for the book. It is a shop of the States. It will be ...

This requests contains 96 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , steve-t ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by yamamuro at 25 Aug 2018 at 15:57 1237 views
Time left: Finished

こんにちは
こちらで書籍を手配いたしました。
アメリカのショップです。
9月上旬から中旬の予定です。
何か問題がありましたらご連絡ください。

この度はご心配をおかけいたしまして申し訳ございませんでした。

Good day!
I arranged for the book.
It is a shop of the States.
It will be from the beginning of September to middle of September.
If you have a problem, please let me know.

I apologize to have caused you an inconvenience this time.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime