Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I am Dssssafaa. Please ship by the COD of DHL. Could you deal with the i...

This requests contains 91 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( decodeco2154 , gonkei555 ) and was completed in 1 hour 40 minutes .

Requested by jahiro at 04 Nov 2011 at 04:54 11066 views
Time left: Finished

私はDssssafaa
DHLの着払いで発送して下さい。
DHLの輸入着払いでの発送に対応してくれますか?
DHLの輸入着払いで発送可能ですか?
DHLの輸入着払いでの発送に対応可能ですか?

I am Dssssafaa.

Please ship by the COD of DHL.
Could you deal with the imported COD shipment of the DHL?
Is it possible to ship the imported COD shipment of the DHL?
Do you support the imported COD shipment of the DHL?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime