Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I received an e-mail from Paypal. The e-mail said the following: "The r...
Original Texts
paypalからメールがきました。
「○○様から送金された払い戻しは、送金者の銀行から決済されませんでした。お客様はこの支払いを受け取っていません。
この払い戻しについては、○○様にお問い合わせください。」
とのことです。
○○さんにお支払いしてから1か月近く経っているので、早く返金をお願いします。
「○○様から送金された払い戻しは、送金者の銀行から決済されませんでした。お客様はこの支払いを受け取っていません。
この払い戻しについては、○○様にお問い合わせください。」
とのことです。
○○さんにお支払いしてから1か月近く経っているので、早く返金をお願いします。
Translated by
gonkei555
I received an e-mail from Paypal.
The e-mail said the following:
"The refund issued by Mr./Mrs./Miss ○○ has not been completed by his/her bank. This payment has not gone through.
Please contact Mr./Mrs./Miss ○○ with regard to the refund."
It has now been nearly a month since I sent you payment, so please send me my refund as soon as possible.
The e-mail said the following:
"The refund issued by Mr./Mrs./Miss ○○ has not been completed by his/her bank. This payment has not gone through.
Please contact Mr./Mrs./Miss ○○ with regard to the refund."
It has now been nearly a month since I sent you payment, so please send me my refund as soon as possible.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 146letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.14
- Translation Time
- 30 minutes
Freelancer
gonkei555
Starter