Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for letting me know how much the shipping charge is. There is no ...

This requests contains 72 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , ka28310 ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 22 Aug 2018 at 01:25 2051 views
Time left: Finished

郵送料を教えていただきありがとうございました。商品+郵送料の金額に問題はありませんので、改めて請求書をお願いします。親切にありがとうございます。

shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 22 Aug 2018 at 01:39
Thank you for letting me know how much the shipping charge is.
There is no problem with the total amount of item price and shipping charge.
Please proceed with it and issue an invoice.
Thank you very much for your kindness.
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 22 Aug 2018 at 01:27
Thank you for telling me the postage fee. Since the amount of money of the item price and the postage fee is right, please send me an invoice to me anew. I appreciate your kind support.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime