[Translation from Japanese to English ] Jack, Thanks for the email. I think the invoice hasn't arrived yet. I apo...

This requests contains 91 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , setsuko-atarashi ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by yamamuro at 21 Aug 2018 at 20:33 1611 views
Time left: Finished

Jackさん

連絡ありがとう。
まだインボイスが届いていないと思います。
こちらの勘違いなら申し訳ないのですが
もしよければJackさんの方から再送頂けますでしょうか?
よろしくお願いします。

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 21 Aug 2018 at 20:36
Jack,
Thanks for the email.
I think the invoice hasn't arrived yet.
I apologize if it's a misunderstanding on our part.
If it's alright with you, can you send it again?
Hoping for your kindness.
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Aug 2018 at 20:36
Dear Jack,

Thank you for your contact.
I think the invoice has not reached yet.
I am sorry if it is my misunderstanding,
if you please, could you, Jack, please send it again?
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime