[Translation from Japanese to English ] I have one thing I want to confirm about the shape. The picture is a samp...

This requests contains 142 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , huihuimelon , a_chihiro ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by sweetangel2007max at 16 Aug 2018 at 20:09 1563 views
Time left: Finished

形状について一つ確認があります。
画像は先日別のお香会社からサンプルが送られてきたものです。
この様に持ち手部分と本体部分の境目を滑らかにしてほしいのですが、可能でしょうか?
可能であればこの形状のスティックを希望します。

以下の様に発注を考えています。

お見積りのご返事をお待ちしております。

I have one thing I want to confirm about the shape.

The picture is a sample sent from a different scent company the other day.

I want the border between the main body and the handheld part to be as smooth as this.
Is that possible?
If it is then I want its shape to be sticks.


I am thinking of placing an order like the following.
I will be waiting for your reply with the quotation.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime