イタリア在住。イタリア人の夫との共通言語は英語(夫はカナダに4年住んでいました)。イタリア語も勉強中。
大学卒業後、渉外法務も扱っている法律事務所にて弁護士のサポート役として事務員をしていました。
その後医療機器メーカーに転職し、主に海外で生産する商品の仕様書を英語で作成し、海外の工場とのやりとり(製作依頼、試作から納品、
品質管理に伴う商品改善依頼まで)を英語を使って行なっていました。
文化、言語が違う中で、時には違いも楽しみながら、いかに誤解がなく相手に伝えることができるかに配慮して業務を行っていました。
現在は主婦ですので、平日は比較的時間があります(休日も相談可)。日本との時差は8時間(サマータイム(4月〜10月)は7時間)です。
(例:イタリア 9:00 → 日本17:00)
よろしくお願いいたします!
Work History
LEVEL & LANGUAGE PAIR |
Market Projects (Completed / In Progress) |
Standard Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
Light Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
---|---|---|---|
Starter Italian ≫ Japanese | 1 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Japanese ≫ English | 0 | 0 / 0 | 46 / 9376 |
Starter Italian ≫ English | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter English ≫ Italian | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Japanese ≫ Italian | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter (High) English ≫ Japanese | 0 | 0 / 0 | 15 / 8717 |
Working Data
Working Hours last 6 months (hour / month) |
Submission Rate (submission count / order count) |
---|---|
0 hour / month | 100 % (1 / 1) |