Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Your son is a pleasure! We will miss him very much. I have told him that you...

This requests contains 206 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , tearz , greenpeace , urah8270 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by kazyanai at 07 Aug 2018 at 13:03 2381 views
Time left: Finished

Your son is a pleasure! We will miss him very much.

I have told him that you will be able to be at the airport.

Thank you for letting him come to America. He has been doing well.

God bless you and your family.

あなたの息子さんは一緒にいて楽しいです!いなくなるととても寂しくなります。
彼にはあなたが空港までこれると伝えてあります。
彼をアメリカまでよこしてくれてありがとうございます。彼は元気にしています。
あなたとご家族に神のご加護を。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime