Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 【会場】 シンボルプロムナード公園 セントラル広場 〒135-0064 東京都江東区青海1・2丁目 【出演予定】 SUPER☆GiRLS 東京女...

This requests contains 232 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( wxy9132 , aliga ) and was completed in 0 hours 56 minutes .

Requested by nakagawasyota at 02 Aug 2018 at 15:34 2217 views
Time left: Finished

【会場】
シンボルプロムナード公園 セントラル広場
〒135-0064 東京都江東区青海1・2丁目

【出演予定】
SUPER☆GiRLS
東京女子流
lol
DEEP
宮脇詩音
and more...

【チケット情報】
[ALL DAY] スタンディング
¥3,800 [先行販売価格]

【注意事項】
・お一人様1枚電子チケットが必要です。
・有料エリアは、小学校就学前のお子様はご入場できません。
・出演者、開演時間は変更となる場合がございますので、予めご了承下さい。

aliga
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 02 Aug 2018 at 16:30
【会场】
Symbol Promenade Park中央广场
邮编135-0064东京都江东区青海1・2丁目

【预定出演】
SUPER☆GiRLS
东京女子流
lol
DEEP
宫脇诗音
and more...

【门票信息】
[ALL DAY] 站席
¥3,800 [先行销售价格]

【注意事项】
・每人需要一张电子票。
・收费区域小学学龄前的儿童不能入场。
・演员及开演时间可能有变更的情况,敬请理解。
nakagawasyota likes this translation
wxy9132
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 02 Aug 2018 at 16:14
【会场】
Symbol Promenade公园 中央广场
〒135-0064 东京都江东区青海1·2丁目

【出演预定】
SUPER☆GiRLS
东京女子流
lol
DEEP
宫胁诗音
and more……

【票务情报】
[ALL DAY] 站票
3800日元【预约贩卖价格】

【注意事项】
・需要一人一枚电子票。
・学龄前儿童不能进入付费区域。
・出演者和开演时间可能有变,请您知悉。
nakagawasyota likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime