Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am most pleased that you are pleased, so I'd like to upload the moment that...

This requests contains 85 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , sujiko , iambilingal ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by [deleted user] at 02 Aug 2018 at 12:13 1609 views
Time left: Finished

みなさんが喜んでくれるのが私は一番嬉しい嬉しいので、皆様の一番好きな瞬間をアップさせていただきたいと思っております!ありのままのaikoでね。ずっとずっと一緒に遊ぼうね!

I am most pleased that you are pleased, so I'd like to upload the moment that all of you like! Please stay as you are, aiko, Let's play together forever!

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime