Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Rich & exotic vanilla flavor complemented by the sweet taste of warm caramel ...

This requests contains 130 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , monagypsy , lurusarrow ) and was completed in 8 hours 10 minutes .

Requested by team_susan0815 at 03 Nov 2011 at 16:45 1100 views
Time left: Finished

Rich & exotic vanilla flavor complemented by the sweet taste of warm caramel make a perfect addition to our ich and smooth coffee.

暖かいカラメルが加えられたリッチでエキゾティックなバニラフレーバーがこのリッチでスムースなコーヒーを完璧にしてくれます。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime