Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Experience all the flavor of this luscious decaffeinated French Vanilla, with...

This requests contains 319 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( monagypsy ) .

Requested by team_susan0815 at 03 Nov 2011 at 16:43 1496 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Experience all the flavor of this luscious decaffeinated French Vanilla, with none of the caffeine. Redolent of vanilla and rich cream, this hand- flavored coffee possesses a creamy aroma with caramel and buttery vanilla flavor. Made with pre-ground medium roast coffee to ensure a rich and inviting full-flavor coffee.

monagypsy
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 04 Nov 2011 at 00:48
この魅惑的なカフェイン抜きのFrench Vanillaの全ての味を経験ください。バニラの芳香と豊かなクリーム、このハンドフレーバーのコーヒーは、キャラメルとバターのようなバニラ風味と共にクリーミーな芳香を持ち合わせています。豊かでミヨク的な風味豊かなコーヒーを作るため、プレグラウンドのミディアムローストコーヒーで作っています。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime