Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] People love our Colombia Nariño Dark for its full, rich, creamy body and rich...
Original Texts
People love our Colombia Nariño Dark for its full, rich, creamy body and rich aroma. We roast it a bit darker to mellow the brightness and add a touch of sweet, smoky caramel to the aroma and flavor.
Translated by
zhizi
当社の「コロンビア・ナリーニョ・ダーク」は、濃厚でコクがあり、まろやかな味わいと香り高いことで定評があります。このコーヒーは、色合いを柔らかにし、ほんのりとした甘さと香ばしいキャラメルの風味を香りと味わいに添えるために、ほんの少し長めに焙煎しています。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 199letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.485
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
zhizi
Senior