Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to French ] 取引をキャンセルしたいので全額返金とオーダーの取り消しをしてください。 こちらからはキャンセルの操作はできません。

This requests contains 56 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sulipa , roisky ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by soundlike at 23 Jul 2018 at 18:43 3256 views
Time left: Finished

取引をキャンセルしたいので全額返金とオーダーの取り消しをしてください。
こちらからはキャンセルの操作はできません。

roisky
Rating 50
Translation / French
- Posted at 23 Jul 2018 at 18:56
Je voudrais annuler cette transaction, ainsi que remboursement du montant total et de la commande s'il vous plaît. D'ici je ne peux pas annuler la opération.
★★★☆☆ 3.0/1
sulipa
Rating 50
Translation / French
- Posted at 23 Jul 2018 at 19:05
Comme j'aimerais annuler l'affaire, pouvez-vous rembourser la somme totale et décommander l'ordre?
Il est impossible que j'opère l'annulation.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime