Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] From tree to bag. This premier coffee is hand picked by workers on small fami...
Original Texts
From tree to bag. This premier coffee is hand picked by workers on small family owned farms in the state of Nariño, on the Pacific Coast in Colombia. The farmers take great pride in growing, picking, and preparing their products by hand. We take great pride in offering you the results of their hard work. Their dedication pays off in a balanced, bright cup of coffee, richly aromatic with a creamy body.
Translated by
zhizi
木から袋へ。このプレミアコーヒーの豆は、コロンビアの太平洋沿岸沿いにあるナリーニョ県の小さな家族経営の農園で働く人達が手摘みしたものです。このコーヒー農園の人達は、栽培、豆摘みなどを手作業で行なって製品を作ることに大きな誇りを持っています。私達は、そんな彼らの大変な作業によって作られたこのコーヒーを自信を持ってお勧めします。バランスのとれた素晴らしいコーヒーで、香り高く、まろやかな口当たりは、農園の人達が献身的に作業をした成果を表しています。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 404letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $9.09
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
zhizi
Senior