Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] This is an app that can make your own workbook of questions easily using the ...

This requests contains 217 characters and is related to the following tags: "Casual" . It has been translated 2 times by the following translators : ( lkthien , olivier-belbenoit , marifh , kumako-gohara , mary_ ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by t_tamagawa at 17 Jul 2018 at 13:45 2016 views
Time left: Finished

あなたが日々利用している様々な学習教材(教科書、黒板、あなたや友人のノートなど)を撮影した写真を使ってあなた専用の問題集を簡単に作ることができるアプリです。(PDFも利用可能)
受験勉強や資格取得のための学習などにとても役立ちます。

使用方法
1.写真やPDFをインポートします。
2.暗記したい箇所、問題として出題したい箇所をマーカーで隠します。
3.何度も解いて効果的に学習します。

注意事項
著作権を侵害する画像をインポートしないでください。

This is an app that can make your own workbook of questions easily using the photos taken from study materials you usually use (text books, white board, you or your friends' notebooks). PDF is also available.
They will help you for your work for entrance examinations or study towards qualifications.

How to use
1.Import image or PDF.
2.Use marker and hide where you want to remember or want to ask yourself later as a question.
3.Ask and answer many times and work effectively.

Caution
You cannot import where you may infringe copyright.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime