Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. Because the name on the credit card and the seller's name did not ma...

Original Texts
お世話になっております。
登録したクレジットカードの名義とセラー名が一致していなかったため、セラー名の変更を行いました。
また、本人確認のため運転免許証を本メールに添付させていただきます。
ご確認の上、アカウントレビューの解除をお願いいたします。
この度はご迷惑をおかけし申し訳ありませんでした。
Translated by japan31
Hello.
Because the name on the credit card and the seller's name did not match, I changed the seller's name.
I attach my driver's license for proof of identity to this email .
Please confirm it and cancel the account review.
I am very sorry for causing so much trouble.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
144letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.96
Translation Time
6 minutes
Freelancer
japan31 japan31
Standard
海外在住20年以上。日本の企業にてビジネスメール、プロダクトマニュアル、スペック、契約書など5年以上の翻訳経験あり。 I am an experience...
Contact