Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Ordered item stopped still at custom. Certificate to show ※ is the ingredien...

Original Texts

注文品が税関でまだ止まっています。
原材料が※であることの証明書が同封されておらず、
以前いただいた書類を提出しましたが
貨物番号が異なるため本件の貨物番号の載った証明書が必要となります。
至急PDFにて送っていただけませんか。
また次回から商品の送付ごとに証明書を同梱してください。
よろしくお願いします。


Translated by fish2514
The ordered item is still pending at customs.
The certification that raw materials are * was not included, so, we submitted the documents we have received before. However, since the cargo number is different, the certification of which the cargo number of this case is described is necessary.
Could you please send it to us by PDF data immediately?
Also, please include a certification to each shipment of item next time.
Thank you very much.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
148letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.32
Translation Time
7 minutes
Freelancer
fish2514 fish2514
Starter
ご覧頂きまして、どうもありがとうございます。

現役の社内翻訳者です。翻訳経験14年です。
日→英、英→日共に対応可能です。
媒体に合わせた柔軟な...
Contact