Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Kyler, you write character well. Your grandmother will be happy to see it. Y...

This requests contains 72 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , huihuimelon ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by yumi33 at 03 Jul 2018 at 20:02 974 views
Time left: Finished

Kyler.上手に字を書いてるね!
おばぁちゃんもこれを見たら喜ぶわ!もう城崎から大阪へもどったんだ!二人ともすごく行動がはやいのね。素晴らしい!

Kyler. You can write letters so well! Granny will be glad to see this! Have you guys been back from Shirosaki to Osaka already? You both do things very fast. That’s great!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime