Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The shipping cost to Florida should be $8.00-, however $38.00- is charged. I...

This requests contains 57 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , lurusarrow ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by makoto1984 at 01 Nov 2011 at 09:56 1332 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

フロリダへの送料は8$のはずが、38$請求されています。
とりあえず送料は38$支払うので差額の返却をお願いします。

[deleted user]
Rating
Translation / English
- Posted at 01 Nov 2011 at 10:02
The shipping cost to Florida should be $8.00-, however $38.00- is charged.
I will pay $38.00- for the shipping now. Will you refund the difference later.
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
[deleted user]- about 13 years ago
ありがとうございます!
gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Nov 2011 at 10:04
The shipping fee to Florida should be $8, but in the invoice it is written $38.
I will pay $38 in the meantime, but please refund me the balance of $30.
lurusarrow
Rating 57
Translation / English
- Posted at 01 Nov 2011 at 10:08
Although shipping cost to Florida is $8, i am charged $38.
For now i will pay $38 and please ensure to refund me blance later.
[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 01 Nov 2011 at 10:09
The shipping cost to Frolida should be $8 but I was charged $38.
I pay $38 once so please pay back the difference.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime