Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Please kindly confirm the followings. -Size You chose size #10 in Japan...

Original Texts
下記内容につきましてご確認させていただければ幸いです。

・おサイズにつきまして
日本サイズで #10 サイズお選びいただきました。
UKサイズで K サイズとなります。
よろしかったでしょうか?

・納期につきまして
受注生産の為、約1か月頂戴致します。

・送料につきまして
EMSにてお送りいたします。


・ご住所につきまして
ZIP CODEはお分かりですか?


なるべく早くお届けできるように手配致しますので、楽しみにお待ちいただければ幸いです。
ご連絡お待ちしております!
Translated by shimauma
Please kindly confirm the followings.

-Size
You chose size #10 in Japanese size.
It is size K in UK size.
Is this OK with you?

-Delivery
This is a made-to-order item, so it will take about 1 month.

-Shipping charge
The item will be sent by EMS.

-Shipping address
Do you know your ZIP CODE?

I will try to send it to you as early as possible.
Your patience would be appreciated.
Thank you in advance for your reply!














Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
225letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.25
Translation Time
8 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...