Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 上海にて、声優の安済知佳さんと一緒にファンイベントの開催が決定! 7月5日から9日まで上海世博展覧館で開催される「第14回 中国国際アニメゲーム博覧会(...

This requests contains 238 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tokyobaby , kaixi ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by nakagawasyota at 14 Jun 2018 at 13:10 2268 views
Time left: Finished

上海にて、声優の安済知佳さんと一緒にファンイベントの開催が決定!

7月5日から9日まで上海世博展覧館で開催される「第14回 中国国際アニメゲーム博覧会(CCG EXPO 2018)」で、声優の安済知佳さんと一緒にファンイベントの開催が決定!


【イベントタイトル】
安済知佳&宮脇詩音 中国 FAN MEETING in CCG EXPO

【日時】
2018年7月7日(土)14:00~17:00

【会場】
上海世博展覧館 2号館
住所:上海市東浦新区国展路 1099号(近世博軸西側)

声优安济知佳粉丝见面会将在上海举办!

声优安济知佳粉丝见面会将在7月5日至9日于上海世博展览馆举行的“第14届中国国际动漫游戏博览会(CCG EXPO 2018)上举办!

【活动主题】
安济知佳&宫脇诗音 中国 FAN MEETING in CCG EXPO

【时间】
2018年7月7日(星期六)14:00~17:00

【场地】
上海世博展览馆2号馆
地址:上海市东浦新区国展路1099号(近世博轴西侧)

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime